- Перевод/редактура техдокументации (инструкции, паспорта, чертежи, спецификации, стандарты), чтение чертежей и базовых электрических/гидравлических схем, работа с CAT (Trados/MemoQ/OmegaT) и TM/глоссариями.
- Внимание к деталям (числа, допуски), умение работать с неоднозначными исходниками, QA‑процедуры для проверок, конфиденциальность и самоорганизация при сжатых сроках.
- Готовность работать удалённо и очно по проектам; стабильный интернет, современный компьютер, принтер/сканер, доступ к профессиональным ресурсам (онлайн‑словарям, базам стандартов).
Гибкий график для срочных задач, возможность предоставлять отчёты о прогрессе и быть на связи в рабочие часы клиента.
- Портфолио и рекомендации обязательны; тестовое задание (письменное и устное), проверка владения CAT и терминологией, подтверждение языковых сертификатов (HSK и пр.).
Требования
- Высшее образование в области (например) инженерии, ИТ, экономики или филологии; дополнительные профессиональные курсы, сертификаты и участие в профильных семинарах.
Непрерывное повышение квалификации, знание отраслевых стандартов и методик.