Письменный / устный перевод документации (договоров, писем, инструкций), статей, аннотаций, а также их корректировка и редактура.
Обеспечение последовательного или синхронного перевода на переговорах, встречах, конференциях, конференц-связи.
Обеспечение полного соответствия перевода оригиналу по содержанию и стилистике, соблюдение сроков.
Требования
Свободное владение иностранным и родным языками (устно и письменно), профильное высшее или дополнительное образование, знание специализированной терминологии, высокая грамотность.